domgenest a écrit : ven. nov. 29, 2024 9:43 am
Si vous avez une erreur à l'importation d'un pgn, ça peut être parce qu'un certain coup est considéré à tort comme ambigu par l'importateur sur le site web
echecsmontcalm.com. Pour contourner le bug il suffit d'expliciter la coordonnée distincte de la pièce à déplacer et de l'écrire à la main. C'est le cas quand un clouage rend un coup illégal, comme par exemple dans cette situation de ma partie d'hier, où il m'a fallu ajouter un
g au 6ième coup des blancs pour que le site accepte enfin la saisie de ma partie.
Dans ce cas, l'exportateur de
lichess.org réalise qu'il n'y a pas d'ambiguïté vu le clouage et donne
6.Ne2, tandis que l'importateur de
echecsmontcalm.com croit qu'il y a ambiguïté et refuse d'importer le texte. Ainsi un copier-coller d'un à l'autre mène au message d'erreur et doit être remplacé à la main par
6.Nge2.
Il faut noter que sur ce point, le site ne suit pas la norme PGN
Spécification du format PGN (en anglais)
8.2.3.4: Disambiguation
In the case of ambiguities (multiple pieces of the same type moving to the same
square), the first appropriate disambiguating step of the three following steps
is taken:
First, if the moving pieces can be distinguished by their originating files,
the originating file letter of the moving piece is inserted immediately after
the moving piece letter.
Second (when the first step fails), if the moving pieces can be distinguished
by their originating ranks, the originating rank digit of the moving piece is
inserted immediately after the moving piece letter.
Third (when both the first and the second steps fail), the two character square
coordinate of the originating square of the moving piece is inserted
immediately after the moving piece letter.
Note that the above disambiguation is needed only to distinguish among moves of
the same piece type to the same square; it is not used to distinguish among
attacks of the same piece type to the same square. An example of this would be
a position with two white knights, one on square c3 and one on square g1 and a
vacant square e2 with White to move. Both knights attack square e2, and if
both could legally move there, then a file disambiguation is needed; the
(nonchecking) knight moves would be "Nce2" and "Nge2". However, if the white
king were at square e1 and a black bishop were at square b4 with a vacant
square d2 (thus an absolute pin of the white knight at square c3), then only
one white knight (the one at square g1) could move to square e2: "Ne2".
Plus précisément, le format "import", plus tolérant, accepte les deux notations, tandis que le format "export", plus strict, exige que la colonne de départ soit indiquée
uniquement s'il y a ambiguïté et ne le soit pas sinon.
Le site, quant à lui, exige qu'elle soit indiquée même s'il n'y a pas ambiguïté et rejette le PGN sinon.
Il rejette donc des PGN parfaitement valides produits par d'autres logiciels...
J'avais signalé ce problème à Gabriel il y a bientôt dix ans (!) :
https://www.quebecechecs.com/phpBB3/vie ... 473#p68473
Il n'a jamais été corrigé, cependant
--Arthur, archiviste