Gens Una Sumus
- François Dorion
- Expert

- Messages : 958
- Enregistré le : jeu. sept. 26, 2002 9:20 am
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
Gens Una Sumus
La devise de la FIDE est en latin, ce qui en premier lieu fait douter de la légitimité du titre de qui ne comprend pas cette langue, ou du moins au moins la devise de l'organisme.
Une chose est certaine, ça ne veut pas dire "nous sommes un seul peuple"
Staline, lorsqu'il a fait la promotion du jeu en Union Soviétique, en connaissait certainement le sens (il fut l'élève des Jésuites).
Des anciens de cette époque comme Averback sans doute aussi.
Mais qu'en est-il des jeunes joueurs?
FD
François Dorion
Une chose est certaine, ça ne veut pas dire "nous sommes un seul peuple"
Staline, lorsqu'il a fait la promotion du jeu en Union Soviétique, en connaissait certainement le sens (il fut l'élève des Jésuites).
Des anciens de cette époque comme Averback sans doute aussi.
Mais qu'en est-il des jeunes joueurs?
FD
François Dorion
François Dorion LLM FDA FADFrançois Dorion LLM FDA FAD François Dorion LLM FDA FAD
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
- François Dorion
- Expert

- Messages : 958
- Enregistré le : jeu. sept. 26, 2002 9:20 am
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
Re: Gens Una Sumus
Un indice: gens signifie Famille
François Dorion LLM FDA FADFrançois Dorion LLM FDA FAD François Dorion LLM FDA FAD
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
- Nicolas Fillion
- Maître

- Messages : 2159
- Enregistré le : dim. sept. 15, 2002 10:07 pm
- FQE rating : 1754
- Localisation : Pittsburgh, PA
- Contact :
Re: Gens Una Sumus
Ok, je m'essaye!
Una=une; sumus=semence. Donc, famille une semence. C'est une devise pro-consanguinite!
Una=une; sumus=semence. Donc, famille une semence. C'est une devise pro-consanguinite!
Kolya
-
François Pichette
- Roi

- Messages : 526
- Enregistré le : mer. févr. 11, 2004 3:09 pm
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
- Localisation : Jamais au même endroit
Re: Gens Una Sumus
La devise des joueurs d'échecs? Je m'essaye:
Gens una sumus: "Les gênés s'assument"
Gens una sumus: "Les gênés s'assument"
- benoitstpierre
- Expert

- Messages : 1169
- Enregistré le : lun. juin 07, 2004 3:45 pm
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
- Localisation : oui
- Contact :
Re: Gens Una Sumus
Quand on lit "sumus" à l'envers, on remarque un message subliminal.
- François Dorion
- Expert

- Messages : 958
- Enregistré le : jeu. sept. 26, 2002 9:20 am
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
Re: Gens Una Sumus
un deuxièeme indice: sumus: Nous sommes
François Dorion LLM FDA FADFrançois Dorion LLM FDA FAD François Dorion LLM FDA FAD
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
- François Dorion
- Expert

- Messages : 958
- Enregistré le : jeu. sept. 26, 2002 9:20 am
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
Re: Gens Una Sumus
The core: una, selon qu'il est au cas nominatif ou ablatif signifie "une" ou "de l'une" il faut donc savoir, selon l'ordre de la phrase à quel cas on a affaire; les exemples sont nombreux de l'ablatif en cette place; (eg Gens Julia). par contre au nominatif, on place généralement l'article en premier lorsqu'il y a lieu, ce qui est très rare, sauf pour les numératifs, qui sont en réalité des adjectifs.
Donc, la traduction exacte serait:" Nous sommes la famille de l'Une"
FD
François Dorion
Donc, la traduction exacte serait:" Nous sommes la famille de l'Une"
FD
François Dorion
François Dorion LLM FDA FADFrançois Dorion LLM FDA FAD François Dorion LLM FDA FAD
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
-
felixd
- Dame

- Messages : 212
- Enregistré le : jeu. nov. 06, 2008 8:53 pm
- FQE rating : 2121
- FIDE rating : S/C
Re: Gens Una Sumus
Après une petite recherche la traduction serait : nous sommes une seule famille
- François Dorion
- Expert

- Messages : 958
- Enregistré le : jeu. sept. 26, 2002 9:20 am
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
Re: Gens Una Sumus
Félix; cette traduction prend pour acquis que Una dans la devise est un nominatif et non un ablatif; je crois aavoir démontréle contraire de façon convaincante
FD
FD
François Dorion LLM FDA FADFrançois Dorion LLM FDA FAD François Dorion LLM FDA FAD
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
- François Dorion
- Expert

- Messages : 958
- Enregistré le : jeu. sept. 26, 2002 9:20 am
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
Re: Gens Una Sumus
Il faut cependant noter que "gens" a plusieurs sens en français, selon le contexte, allant de race à peuple, en passant apr clan et famille; c'est le contexte, et peut-être l'herméneutique qui donne à chaque fois le sens exact; ici, clan et race sont évidemment de mauvaises traductions, ce qui laisse à choisir entre peuple et famille; peuple a un sens à connotaion plutôt hébraïque, tandis que famille a un sens plus romain, dans les deux cas, la référence étant faite aux dieux mânes.
FD, François Dorion
FD, François Dorion
François Dorion LLM FDA FADFrançois Dorion LLM FDA FAD François Dorion LLM FDA FAD
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
-
Marc Hébert
- Dame

- Messages : 346
- Enregistré le : lun. sept. 16, 2002 2:41 pm
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
Re: Gens Una Sumus
D'après le "Gaffiot" (dictionnaire Latin-Français) "una" est un adverbe...Même si mes études latines remontent à plusieurs années, les adverbes n'ont pas de déclinaison. Donc les analyses basées sur le nominatif, l'ablatif, etc, ne tiennent pas la route!
Marc Hébert
Marc Hébert
-
François Pichette
- Roi

- Messages : 526
- Enregistré le : mer. févr. 11, 2004 3:09 pm
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
- Localisation : Jamais au même endroit
Re: Gens Una Sumus
Je me ré-essaye:
"Gens una sumus" : Nous sommes des génies
"Gens una sumus" : Nous sommes des génies
- François Dorion
- Expert

- Messages : 958
- Enregistré le : jeu. sept. 26, 2002 9:20 am
- FQE rating : S/C
- FIDE rating : S/C
Re: Gens Una Sumus
Cher Marc,
Unus est un numératif qui se décline et s'accorde.
Una, adverbe, signifie je crois "une fois"
que dirais-tu alors de "nous sommes une fois famille"?
FD
Unus est un numératif qui se décline et s'accorde.
Una, adverbe, signifie je crois "une fois"
que dirais-tu alors de "nous sommes une fois famille"?
FD
François Dorion LLM FDA FADFrançois Dorion LLM FDA FAD François Dorion LLM FDA FAD
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
LLM:Legibus et Ludi Magister
EZRA
Esdras
NOE3745
24-04-1953
2-5-1953
237-851-845
Lv 5:5-6
- Nicolas Fillion
- Maître

- Messages : 2159
- Enregistré le : dim. sept. 15, 2002 10:07 pm
- FQE rating : 1754
- Localisation : Pittsburgh, PA
- Contact :
Re: Gens Una Sumus
Moi, je vote pour la derniere temptative de Francois: nous sommes des genies!
C'est de loin la plus flatteuse, donc c'est vrai!
C'est de loin la plus flatteuse, donc c'est vrai!
Kolya